Arvo: 下午 Evo晚上
SHUASH ---SHUT UP
Cheers: 謝謝
Barbie:BBQ
SOCCEROOS- 澳洲國家足球隊
chick:年輕女孩
bush:鄉下
Red neck :鄉下人
Chook: 雞 (吃的,別誤會)
G'day: HELLO,一般男的用
Crap: BULLSHIT
Roo: 袋鼠
joey:小袋鼠
Beg yours:什麽?沒聽清楚~再說一次.
mozzie: 蚊子
ace:excellent
Apple eaters:塔思馬尼亞人
banana bender:Qeensland 人
back hander:賄賂
silly season:聖誕假期
hoon:小流氓
bangs like a dunny door in storm: 作愛時聲音太大影響別人,(不要笑:澳洲人經常投訴這樣的事)
bar flies:指那些老男人在酒吧裏的,每天一杯啤酒混一晚上.
Dodgy :狡猾的人,不可信賴的,不好的
you're Game:指你要做很難做到的事情
Wag:逃課
loo: toilet
Jumper: 羊毛衫,
Sneakers:運動鞋
sugar= 如果是從女孩子醉裏說出來可能就等于,Fuck,shit之類的看情形了
gooks- 小日本,蔑稱,也包括韓國人
nip:小日本
piss(sb) off- 滾,生氣 一般澳洲人常說-GET F**KED PISS OFF,its really piss me off.
poofter:沒有男人氣概的男人
Full as a boot:醉了
Buckley's chance : bad luck,沒機會了
Lollies=sweets bastard :賤人(男)
reckon:認爲
Yank:美國人蔑稱
gross:惡心
spud: 土豆
Spunk:有魅力或性感的人
Beating around the bush:說話饒彎子
Knock shop:妓院
town bike: 蕩婦,比SLUT還要過分點
durry: 煙
whore: 同上,一般指免費的
Catch some Z's:去睡覺了
zonked:累散架了已經
I need to go:這話不要隨便說,一般指我要去洗手間了
Jack of that:無法忍受
don't Yank my chain:別扯蛋了!
knocked up 懷孕了
get nicked=bullshit+get lost,
Prang:車禍 it's a ripper:great
Sparkie:電工
no sweat:no worries turn it up: 要你停止做錯事或說錯話
Shark:賣二手車的人,車行
going for a slash:小便(男)
Write off:車完全修不好了,可以扔了 加 billy:茶壺 rage: party zack: 5cents tall poppies 成功人士,有錢人
servo 加油站 .
rack off:快滾 !
Piss:啤酒 eg:hit the piss,來點啤酒
bob is ur uncle:放心把,沒事情了
knock:批評
knocker: ice pole,iceblock :
knock off 假貨
dickhead:傻B,澳洲人有時也說 f**king idiot,或者whacker yonks:have'
t seen u 4 yonks.好酒不見
dope :大麻
morning after pill:避孕藥(事後)
pill:避孕藥
franger:避孕套
bolt :指一種生理反應(男性)
rack in the cash 發財了
lmao=laugh my ass out笑死我了
barefaced :不要臉的
split up 分手
avatar 馬甲,呵呵,就是指的論壇上的
slog it out 決一雌雄 tons of time很多次
bull dust :意思是謊話,吹牛的話
罵人我聽到比較毒但不帶F字的有:go to the zoo! are ur parents cousins?(更毒的用 siblings)
go take a plastic surgery. 這裏吵架的一般是女人之間
cheerio:再見
- Sep 13 Sun 2009 00:00
(生活篇) 澳洲俚語知多少
全站熱搜
留言列表
發表留言